Masquerades
Season 3 Episode 6 | 53m 6sVideo has Audio Description, Closed Captions
During Claudine’s party, Bella fights to save her business and deadly plots unfurl.
During Claudine’s perfume launch, Bella fights to get the business grant she needs. As Lucian and Constance get ready to run away, Cecil’s plan to kill Danioni fails, but a shocking move by Virat brings havoc.
See all videos with Audio DescriptionADFunding for Hotel Portofino is provided by Viking.
Masquerades
Season 3 Episode 6 | 53m 6sVideo has Audio Description, Closed Captions
During Claudine’s perfume launch, Bella fights to get the business grant she needs. As Lucian and Constance get ready to run away, Cecil’s plan to kill Danioni fails, but a shocking move by Virat brings havoc.
See all videos with Audio DescriptionADHow to Watch Hotel Portofino
Hotel Portofino is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Buy Now
Discover Mysteries, Romances, & More
Explore our hand-picked collections of PBS dramas to find your new favorite show. Browse our catalog of sweeping historical epics, breathtaking romantic dramas, gripping crime thrillers, cozy family shows, and so much more.Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship[dog barking] [conversation in Italian] ♪ [conversations in Italian] [dog barking] ♪ Cecil: I always said you should go on the stage.
Cecil, what do you want?
A word.
You've been avoiding me for days.
Well, I've had my hands full.
Yes, and you will at the party later, which is why I've come to find you now-- to say good-bye.
I'll be on the first train out of Genoa tomorrow morning.
I shall be back in London by Saturday.
Well, good-bye.
"Well, good-bye."
Is that it after 30 years of marriage?
So, you accept that it's over, then?
No.
But I'll go through with the divorce, if that's what you want.
[sighs] This could be the last time we're together in this place.
Don't you at least have a civil word for me?
I won't have anything civil to say until you pay me what you owe me.
I can't afford to pay you, not right now.
What do you want me to say?
You know what I want you to say.
♪ It has to be tonight.
Tonight?
The party will provide us the cover that we need, so, I'll wait for you-- for both of you-- at the gate at 11 o'clock.
[sighs] That's assuming that you're still coming.
And if I'm not?
I've already told you what happens if not.
And you're going through with it?
[sighs] I must.
How could I be so wrong about you?
Constance, I'll still be the same man.
You'll be a cold-blooded killer.
♪ Oh, that's exquisite.
Thank you.
[cap turns on bottle] Cheap and cheerful.
Just like me, huh?
Subtle, complicated, and full of allure.
Ah, they should put that on the ad.
Well, if ours is half as good as this, I shall be delighted.
Twice, more like.
Alice: Miss Pascal!
Phone call for you.
Somebody's assistant or other.
She sounds French.
[French voice on telephone, indistinct] Fleury's still coming.
Oh, thank God for that.
He can't stay to hear a pitch the morning after.
What?
[woman speaking French indistinctly over telephone] Emergency something or other, Je suis désolé.
What about today?
What about the party?
Well, j--just ask.
Ask.
[Claudine speaking French] What did they say?
They'll be here in less than an hour.
Well, then what are we standing around for?
Come on!
[conversation in Italian] Cecil: Francesco, fancy meeting you here, of all places.
Buongiorno.
Buongiorno.
You have my money?
I was just on my way into Genoa to get it.
How about my ring?
Not yet in my possession either, old boy, but these are-- two invitations to a swanky shindig at the hotel this very evening.
Just for you and your wife, mind.
Blackshirts are not included in the dress code.
[chuckles] You can rest assured that, um, everything on your wish list will be ready to take home at the end of the night.
Good.
"Good," as in you'll be there?
Good as in you understand the way things will be from now on between us.
Of course.
Arrivederci.
Andrea.
♪ [gasps] Paola: They're here!
They're here!
They're here.
Anton.
[chuckles] Anton: This is my daughter--Agnes.
Ah.
Bonjour.
Bonjour.
Right this way, right this way.
Buongiorno.
Bonjour.
Umbrellas?
Monsieur Fleury... Agnes: Merci.
Agnes, this is my business partner, Isabella Ainsworth.
It's such a pleasure.
[conversation in French] Geranium, [sniffs] bergamot, [sniffs] and something else I don't quite recognize.
Er, grapefruit, sir.
Hmm.
Hmm?
[sniffs] That is unusual.
Uh, thank you so much for your time, Monsieur.
Perhaps...asseyez vous, s'il vous plaît.
[sighs] I can tell that you can tell that we are all very nervous, Monsieur Fleury.
Women are always nervous when trying to gain the approval of a man.
So much of our freedom depends upon it.
But there is a new generation already born... who are far less nervous and apologetic than I am... a generation of women like your daughter, who want to define beauty for themselves.
You cannot know these women, Monsieur Fleury, and I do.
And I can understand what it is they want, and I can make it for them.
Sorelle.
Sisterhood.
It's a concept that women understand and hold dear wherever you go in the world.
The local word for sisters will be a trademark that we use to sell our products in different countries across the world... with or without your investment, Monsieur.
[person clapping] Oh...
Thank you so much for coming.
Merci beaucoup, Monsieur.
Merci.
Merci à vous.
[speaking French] Au revoir.
[speaking French] [Anton and Agnes speaking indistinctly] How did it go?
I was nervous.
Everyone was.
It's understandable.
Did he notice?
It was hard not to, but I think I recovered.
Did you flutter your eyelashes at him?
Metaphorically.
I flattered him, and then I told him he didn't understand women.
[laughter] What's the joke?
Not on us, I hope.
What did he say?
Only that he doesn't like to be rushed into making decisions.
It's out of our hands now.
You've done everything possible.
Thank you.
[doorknob turns partially] [knock on door] Virat: Lucian?
Yeah, just a moment.
Why is the door locked?
Just a moment!
Coming.
[knock on door] Hmm.
Lucian: You know, we really both ought to be getting ready for Mother's party.
[sighs] How can you think about a party... when my brother is out there... his body unclaimed... not yet cremated?
I'm sorry, but my mother insisted.
We have to... keep up appearances.
♪ [birds chirping] [conversation in Italian] Alice?
Alice?
Yes?
Darling, this is for you.
For me?
Yes.
Oh.
Um... Well, open it, you silly goose.
Righto.
♪ Oh... Amelia: [gasps] Oh, darling.
Well, who's it from?
Carlo.
My God.
It's a Cristofiori.
Yes, I suppose.
You'll look fabulous.
We just have to have it in the show.
Oh, of course.
But who's going to wear it?
Ernesto: You are.
I think not.
But, darling, why ever not?
I've never been onstage.
You heard Ernesto.
He said you're going to look fabulous in it.
Mother, Ernesto would say that about anyone.
I'm not sure that Carlo is going to make it.
He left?
He's in Rome.
And you can't buy a dress like that in Portofino.
[chuckles weakly] ♪ Right.
We're opening the gate.
[speaking Italian] ♪ [liquid pouring] ♪ I--I don't have time to talk.
Then I will be brief.
I told you, I don't want that.
Why?
What have I done wrong?
Nothing.
Nothing.
It's just... Tell me, what is holding you back?
Ah... ♪ I'll leave it here with you.
[puts ring on table] There's no one else I care to give it to.
If you change your mind, I'll be waiting for you.
♪ [panting] [sighs] Connie?
[keys jangling] [sighs] ♪ Worried I wouldn't come?
Not when there's money to be made.
[chuckles] Bella: Isn't Papa with you?
He says he's not coming.
This is a waste of time.
Your energies will be better spent finding a buyer for this place than connecting me with new customers I may never get to serve.
Monsieur Fleury himself is going to be here.
And how does that affect me?
Well, Miss Pascal said he might well make an offer.
I won't hold my breath.
Bella: Well, at least we'll get some indication of which way he's thinking.
And if we don't?
Then there's a banker's draft for £2,000 made out in Papa's name in my office.
£2,000 isn't going to be enough.
Bella: It's all I've got.
And I've barely got enough to pay my staff.
And how will I support the 80 souls who rely on me if this loan isn't repaid and my factory has to be sold?
Papa, why... You should go.
I'll make sure he comes.
You just go out there and get us that money.
[indistinct chatter nearby] Thank you.
[speaking Italian] Marco: Bella.
Marco.
What are you doing?
You're not even dressed.
Danioni and his men, they came for me this morning.
What?
Are you all right?
I got away just in time.
But if they catch me, I'm a dead man.
So Danioni knows you found Nish's body?
I came to warn Lucian.
They must be coming for him.
Come inside.
Wait, wait.
Will Danioni be here tonight?
Of course not.
He's the last person on earth I would invite.
Come.
I'm going to show you where to hide.
This is the only key.
[speaking Italian] I'll rest here for one hour or two, then I must go.
But go where?
I have friends in Milan who will do what they can to protect me.
Marco, the Blackshirts are still looking for you.
Marco: Now, go back to your party.
Don't think about anything else.
We'll have time to say a proper good-bye.
[conversation in Italian] [band playing] [cheering and applause] [indistinct chatter and laughter] Paola: Constance, what's going on?
Leave me alone.
Yes, that's what he said!
Will you excuse me for one--one second?
[laughter] Has he said anything?
He's too busy making me glad-hand a load of boring perfume people.
I think my father's beginning to lose faith that anything is going to happen, Claudine.
No.
Don't give up just yet.
But it's so hard.
He's impossible to read.
Look, we're in negotiation.
He's a businessman.
That's just...what they do.
Bella: Yes, you're right.
I'm just being impatient.
You said it yourself, honey.
He needs us just as much as we need him.
Yes.
Mrs Ainsworth?
Sorry.
We have a problem.
Please.
Bella: Oh, excuse me.
[conversation in Italian] No, no, no, no.
Bonacini, per favore.
Marco Bonacini.
[conversations in Italian] This is a private party, and you are not invited.
I'm a guest of your husband.
You and your paid thugs have absolutely no business being here.
On the contrary, Lady Heddon, I have business of great importance.
It was found in the woods to the north of here by the border with Piedmont.
What does it have to do with me?
It's owned by a friend of yours-- a very close friend from what I hear.
Let me spell it out for you.
Marco Bonacini.
Lucian: Mother!
Mother, where are you going?
Marco!
He's hiding in my lab.
What?
What on earth is he doing in there?
Because Danioni knows that he was in the woods.
Right.
Well, then we'll have to get him out of here, then.
Darling, there's Blackshirts everywhere.
You need to leave, as well, with him.
No, Mother.
I'm not sure that's the best plan.
Uh, I might have a better one, sir.
Sorry to eavesdrop, ma'am, but, um, I think I might know a way we can draw them off.
[music] [indistinct conversations] ♪ Did you think he would come alone?
I guess I hadn't really thought about it.
Just face it, Lucian.
The fates are not with you tonight.
Just...you know, no one's expecting you to be here tonight, Virat, given the circumstances.
I can keep up appearances as well as the next man.
Besides...
I'd rather face my impotence than hide away from it.
My cousin, his fascist friends, they, will be angry.
Maybe, but they won't be able to prove you were lying.
They may take their anger out on me.
I never said it was risk-free.
♪ It will make me feel better going back home to England knowing there's a brave man looking after my mother.
Good man, Salvo.
♪ You said Danioni wouldn't be here!
I--that's what I... Cecil invited him behind my back.
Does he know about Lucian?
I don't know.
I've advised Luce to leave as well as soon as it's safe.
It won't be safe.
Oh, it--well, safer if we follow Billy's plan.
And if it doesn't work?
It will work.
We need to wait for it to play out.
I'd rather be shot trying to escape than be cornered like a rat in this hole.
Marco, if you leave now, you will be shot for certain.
Mi scusi.
[speaking Italian] So...
Here's your drink, signori.
Grazie.
Prego, signori.
[indistinct conversation] [door opens] [door closes] We have a problem.
Yeah, I can see.
Brought the cavalry.
Well, well.
Looks like the cavalry is beating a strategic retreat.
Well, still a handful of them left, though.
Cecil: Three is better than half a dozen, Jack.
We won't get another chance.
[sighs] All right.
[conversation in Italian] [clears throat] Do you have a moment?
Do you have what I asked for?
I do.
Well, then I have a moment.
Jolly good.
Shall we go inside?
Sure.
♪ Buona sera.
Buona sera.
Grazie.
Bella: Carlo.
Thank goodness you're back.
Not a moment too soon, it would seem.
Bella: We've got to get Marco out of here.
No, you will lead them to him.
Come back to the party and try to act natural.
Buona sera.
Man: Buona sera.
A Brigadier General from the Carabinieri is coming from Rome in the morning.
Bella: And do you trust this policeman?
My friend at the ministry, Enzo Colonna, has vouched for him, and I trust Enzo with my life.
More to the point, I trust him with yours.
Grazie.
Smile.
So...
This is a banker's draft for 60,000... and 40,000 in cash.
And the rest?
♪ Very good.
Mm-hmm.
[ring spins on table] Not so fast.
What?
You wish to negotiate?
You could say that.
Oh, come on.
Save it for your wife.
You are in no position to negotiate, believe me.
So, please.
Your meddling, your malicious interference is directly responsible for a whole heap of unpleasantness in my marriage, perhaps even its breakdown, which is why I also know deep down that you deserve to die.
[chuckles] Again, Signor Ainsworth, you know very well you don't have the guts.
You'd be surprised.
Sure.
[Danioni grunting] Aah!
[thud] [thud] I think I'll take that.
[pistol cocks] Up.
Wait.
What are you doing?
Take a wild guess.
Oh, no.
No, no, no, no, no.
Jack, J-J-Jack, I can't take his body down to the sea myself.
You'll find a way, Ainsworth.
You always do.
No, please, please, please.
Just give me the gun.
Give me the gun.
I can shoot him if all else fails.
Shoot me, more like.
No, I don't think so.
No, no, no, no, no.
What about our agreement?
We shook on it, like gentlemen.
A gentleman?
Is that what you are, Ainsworth?
Please don't do this.
Oh, come on.
You really think I was gonna fall for it?
All that hooey about Danioni and the painting and the financial police.
It was you.
What was I gonna do, march you in a bank at gunpoint?
I'm an art dealer, not an assassin.
You're a double-crossing bastard is what you are.
Good luck, Ainsworth.
♪ [indistinct chatter] ♪ [sighs] ♪ [laughter, indistinct chatter in distance] ♪ Lucian: It should be me.
If I could have your attention for a moment and ask you to put your hands together and give a warm Portofino welcome to a woman who I am honored to call my friend, and the star of our show for this evening, Miss Claudine Pascal!
[cheering and applause] ♪ ♪ Walking the streets ♪ ♪ The dawn is coming ♪ ♪ Can you hear... ♪ What in God's name are you doing?
He murdered Nish.
It should be me.
What?
Put him down, then.
[Claudine singing, indistinct] ♪ ♪ Sisters, sisters ♪ ♪ Can you feel the air out there?
♪ ♪ Prouder, louder ♪ ♪ Let's sing it out ♪ What are you waiting for?
For God's sake, do it!
He'd do it to you, just like he did it to your friend.
Do it!
Oh, Christ.
Give it to me.
No, I can't do that.
Lucian, give me the gun!
[laughs] You're pathetic.
No, no, this is wrong.
You shouldn't be doing this.
I don't have a choice.
You fool.
[Cecil grunting] Claudine: ♪ It's time to go ♪ ♪ [sighs] ♪ Oh, sisters, sisters ♪ ♪ Can you feel the air out there?
♪ ♪ Prouder, louder ♪ ♪ Let's sing it out ♪ ♪ Sisters, sisters ♪ ♪ Feel the rhythm, clap your hands ♪ ♪ And, les messieurs ♪ ♪ It's time to go ♪ Yes!
[cheering and applause] ♪ [Cecil grunting] ♪ You were amazing.
Thank you so much.
Wonderful.
Thank you, thank you.
Oh, Fleury.
Oh... thank you so much.
Amelia: Look who put his glad rags on.
So, was it worth my while?
I'm afraid I don't think it was, Papa.
At least I don't think we'll hear anything tonight.
See?
What did I tell you?
Nothing but a silly confection.
I hope you're not talking about my performance.
George: Of course not.
You were so wonderful.
Why do we all look so miserable?
We foolishly got our hopes up.
That Fleury would come through.
Who says he hasn't?
A million francs.
[Claudine laughs] How much is that?
[Bella gasps] Nearly £10,000.
Merci, monsieur.
[Amelia laughs] I'm sorry I doubted you, Isabella.
Will you all excuse me?
I'm so sorry.
George: We're very proud of you!
Thank you, Papa.
We all are.
Monsieur Fleury, un moment!
♪ I'm not a killer.
But you're still going.
I have to.
Why?
It's too painful for me to stay here.
♪ My case is packed, under the bed.
♪ [laughs] ♪ [Cecil grunting] ♪ [muffled splashing] ♪ [gargling] ♪ [gasps] [laughing] Uh!
Argh!
[gasping] [muffled splashing] Uh!
[speaking Italian] [Cecil gasping and grunting] Uh!
[Blackshirts shouting in Italian] Aah!
[shouting in Italian] [groaning, coughing] ♪ [tap] [strikes door] [thudding] [Blackshirt speaking Italian] [breathing heavily] [gasping] ♪ [Cecil grunts] [panting] [moans] ♪ [kick lands] Uh!
A rope is waiting for you.
[conversation in Italian] Darling, darling, have you seen Danioni?
You don't need to worry about him anymore.
Why?
Has he left?
I have to spare you the details but now might be a good time for Marco to make himself scarce.
And, um, I'm taking your advice, by the way.
I'm going to make myself scarce as well.
No, Luce.
No.
There's a senior policeman coming down from Rome.
He may be here as early as tomorrow morning.
There's going to be a proper investigation into Nish's death.
Then I will return as soon as it is over.
Darling, you will take care, won't you?
Of course.
Now go, go, go.
Go on.
Please.
♪ [exhales] ♪ Cut through there.
If the police are coming from Rome, then perhaps we have a future here.
♪ Go quickly.
[both speaking Italian] Where are we going?
I was enjoying myself.
I'll let you go back when I've had you to myself for just a moment.
Do you plan to keep the dress?
Just you try getting it off me.
I'd very much like to.
Have you forgiven me?
For calling me a horse?
No.
No, Alice.
Perhaps I'll wait a little longer before I ask my next question.
Oh, there's no need to wait to ask that.
Alice...
I love you.
♪ Tommy: Let's go, Mummy.
♪ [Virat sighs] ♪ [exhales] ♪ [exterior door opens] [door thuds] ♪ [indistinct chatter, laughter] Daddy?
Carlo: Alice, wait.
Stop.
♪ Virat?
Virat!
Virat!
Bella: Virat, stop!
[Lucian running] Stop!
Don't!
[guests screaming] [Virat yelling, fires pistol] [gunshot] Stand back.
[gunshot] Lucian: Virat!
Virat!
[Virat groaning] [2 gunshots] Virat: Argh!
[gunshot] Mother!
No!
[gunshot] Uh!
Uh!
[thud] Tommy... Bella: No!
Tommy, I need you to stay here.
Can you do that for me?
I'll be right back.
You just stay here, all right?
Bella: My darling.
[Lucian groaning] Darling, look at me.
Look at me!
Look at me.
You're going to be all right.
You are going to be all right.
Lucian!
Help!
Somebody, please!
[Lucian coughing] My darling, I'm here... Telephone a doctor.
Hurry!
[Lucian groaning] We have to stop the bleeding.
[Lucian screaming] [coughing] Cecil: Oh, God.
Have you been hit?
[Lucian coughing] [Bella sobbing] No, no, no... [choking] No!
[sobbing] No!
No!
God!
No!
Please don't take him!
[Bella wailing] No!
Help him!
[Bella sobbing] No!
Help him!
Help him!
[sobbing] [echoing] No!
♪ [camera motor hums] [camera focus whirs]
Video has Closed Captions
During Claudine’s party, Bella fights to save her business and deadly plots unfurl. (30s)
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipFunding for Hotel Portofino is provided by Viking.